【留学生来る】2年ぶりの“3日間”とfarewell message

薬学生の集いのご依頼を受けて、
今日から来週の月曜日まで、留学生が2人
うちのラボに来ていました。

前回は2ヶ月間でしたが、今度は金曜と月曜の2日間。
何ができたかな?

前回の記憶・・・
・“お寿司もOKのジョージ”(2008年6月20日
・“ジョージとの50日間”(同8月6日)


今回のリクエストは、研究室のことを
実験も含めて紹介してほしいとのことでした。

そこで実際に、マイクロアレイとELISA
実験操作や結果を見てもらいました。
どちらも、蛍光のスキャン画像や
ウェル内での発色を見ることができるので、
見ているだけでも楽しんでもらえると思いました。

それから、助教の先生にお願いをして、
細胞を蛍光標識物質で染色した像の
蛍光顕微鏡での観察もしてもらいました。
いずれも、私の中でのテーマは「色」でした。


"DNA microarray"
"ELISA (Enzyme-linked immunosorbent assay)"

これらの英語の資料を、ウェブ上で探しました。
とても参考になったのは、wikipedia
これは本当に価値のあるものですね。

他にも、大学の研究室生活の一例を見てもらいました。



短かったけど、楽しかったな。
そんな気持ちを込めて、最後にお別れの言葉。


英語の使い方に正しくない点があるとは思いつつ、
私のTシャツにかけて頑張って伝えてみました。

Have you enjoyed our lab?

I feel happy and I'm lucky to meet you in this time,
so today I have this T-shirt saying "Power of Luck".
I'd like you to believe and value the power of luck
of yourself.
It's my farewell message.

I wish you'll have a nice trip in Japan,
and afterward, enjoy your school life.
I wish you all success.

Thank you very much.